нажми для закрытия
поделки

меню Главная Статьи по детской психологии Увлечения и занятия

Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить — стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.
Н.В.Гоголь, пьеса "Женитьба", явление ХХ

   

Обучение детей английскому языку

Обучение детей английскому языку

Когда и как начинать учить детей иностранному языку

Детские психологи и педагоги не рекомендуют торопиться с изучением иностранного языка. Установлено, что примерно до 7 лет у детей ведущим является правое полушарие головного мозга, поэтому логическое мышление еще слабо развито. Все это мешает проводить с ребенком какие-либо занятия, связанные с анализом данных и построением логических и смысловых связей.

Поэтому дошкольникам не подходит изучение иностранного языка по классическому принципу - то есть тот вариант, по которому иностранный язык учат взрослые (грамматические конструкции и т.п.) Если преподаватель пытается учить ребенка именно так, то он просто дилетант и наносит вред ребенку.

Также нельзя забывать, что ребенок в возрасте до 9 лет наделен уникальной способностью воспринять иностранный язык естественным образом - то есть так же, как он осваивает родной. Для этого должны быть созданы соответствующие условия, т.е. желательно поместить ребенка в соответствующую языковую среду - и после непродолжительного "стресса" этот язык станет для него родным (что удивительно, как правило, ребенок разговаривает в этом случае без акцента). Автор неоднакратно наблюдала детей из разной языковой среды, играющих на одной детской площадке и хочется отметить, что незнание доминирующего языка не мешало детям общаться. Они использовали жесты, мимику и достаточно хорошо понимали друг друга. А игровое общение заставляло анализировать действия и фразы, на котором общалось большинство детей. Если основная масса местных детей (возраст до 3-х лет) еще не овладели большим словарным запасом, то иноязычному ребенку удается еще быстрей освоить основные слова и научиться строить фразы на новом языке.

В таких ситуцииях дети часто становятся двуязычными, то есть имеют два родных языка. Можно привести массу примеров, когда дома с родителями ребенок говорит по-русски, а когда находится в английском детском саду (не в саду, где учат английский, а в том где все говорят исключительно по-английски) свободно общается на английском. Другой случай, у ребенка есть няня или гувернантка - носитель английского языка. Или: у него есть бабушки, дедушки или другие родственники, одни из котрых знают только английский, а другие только русский. Важно, чтобы ребенок понимал: с этими людьми можно говорить только по-английски, чтобы что-нибудь от них добиться, а с этими - только по-русски. У него не должно быть выбора! Тогда он будет двуязычным.

Обеспеченные родители, чрезмерно заботясь об образовании своих чад, отправляют детей в английские и американские школы, тем самым лишая их возможности глубокого овладения русским языком. У этих деток родной язык остается на очень примитивном уровне, и вряд ли он улучшится со временем.

Исключительно глупо - общаться с ребенком только по-английски, при условии что вы не являетесь носителем английского языка, хотя и можете владеть им отлично. Ваш благоприобретенный английский будет слишком сухим и литературным для ребенка. Дело в том, что существует особый, очень богатый детский язык, на котором родители всех национальностей общаются со своими детьми. Не обедняйте мир вашего ребенка и не лишайте себя полноценного общения с ним!

Кроме приведенных выше вариантов изучения иностранного языка существуют другие. В детских садах, образовательных центрах применяется разучивание с детьми песенок, считалок, стишков на иностранном языке. Самый худший, непрофессиональный вариант такого заучивания - простое заучивание с ребенком иностранных слов (с демонстрацией детям соответствующих предметов или иллюстраций). Например: "Собака по-английски будет dog. Ну-ка, скажи мне, как будет собака? Умница!" Подобный нехитрый вариант обучения часто практикуют родители и нанятые няни - этот вариант доступен всем, даже тем, кто сам не в состоянии перевести с русского на английский простое предложение. Как вы понимаете - это бессмыслица нужна для удовлетворения тщеславия родителей перед гостями и не приносит пользы ребенку, поскольку язык предназначен для передачи смысла, для осмысленной речи, а не для такого вот тупого называния вещей. Не отупляйте вашего ребенка! Ему нет необходимости знать, как будет "собака" на разных языках. Гораздо полезней будет, если вы расскажите ему какие бывают породы собака, об особенностях этого животного и т.п. Учите ребенка постигать суть явления, а не название явления. В любом случае, ребенок при таком подходе обычно запоминает несколько слов, но не может, конечно, ни говорить, ни понимать речь на иностранном языке.

Часто используется вариант - игрового общения, или театральный. Подбираются куклы, а детям ставится условие, что куклы знают только английский язык, поэтому говорить с ними и говорить за них можно только на этом языке. Перед постановкой взрослый рассказывает детям на иностранном языке историю, которую должны сыграть дети. При этом большое внимание уделяется диалогам персонажей. После чего разыгрывается рассказанный сюжет. Поощряйте детей импровизировать и менять его по ходу игры.

Как итог мы имеем два приемлемых способа дать детям иностранный язык - во-первых, поместить в ситуацию двуязычия, во-вторых, давать язык через игровое общение.

Родители должны понять, что их ребенок может получать пользу от иностранного языка только в том случае, если он его неплохо знает. Если он читает, например, английские книжки, смотрит на английском мультфильмы и фильмы, может общаться на этом языке во время поездок - тогда он получает пользу от языка. А если он в школе немного поучил английский, немного поучил французский, еще немного - немецкий, но ни с одного из иностранных языков не способен получать пользу - то жаль затраченного времени! Если ребенок немного узнал о жизни лесных животных, например, это полезно, а если он немного узнал английский язык, это неполезно! Иностранный язык - это не содержание, это инструмент! Это лопата, но еще не клад! И для того, чтобы выкопать клад, лопата должна быть целой.

В большинстве обычных школ дают иностранный язык плохо. Хотя, школы бывают разные, и в них бывают отличные преподаватели. Но довольно часто учитель в конце урока задает ученикам выучить к следующему разу какой-нибудь текст, и почти целое следующее занятие опрашивает по этому тексту учеников, затем дает на выучивание следующий текст - и так далее. Запомните, что такой подход не развивает память. Он развивает лишь привычку к послушному выполнению бессмысленных заданий. А еще он решает вопрос о подготовке учителя к занятию - вернее, упраздняет необходимость какой бы то ни было подготовки.

Глупые родители ищут детские сады, в которых с более раннего возраста изучают иностранный язык, школы соревнуются в том, с какого класса в них иностранный язык, и сколько дополнительно иностранных языков они могут предложить. Уважаемые родители, не делайте глупости! Пусть ваши дети приходят домой румяные и веселые, нагулявшись на улице, а не зеленые и грустные из школы!

Автор: Анна Пономаренко

Другие публикации по теме данной статьи:

   - Изучение иностранного языка

   

Рекомендуем родителям и специалистам лучший в Рунете сайт с бесплатными развивающими играми и упражнениями для детей - games-for-kids.ru. Регулярно занимаясь с дошкольником по предложенным здесь методикам, вы без труда подготовите ребенка к школе. На этом сайте вы найдете игры и упражнения на развитие мышления, речи, памяти, внимания, обучение чтению и счету. Обязательно посетите специальный раздел сайта "Подготовка к школе игры". Приведем для ознакомления примеры некоторых заданий:

подготовка к школе для подготовки к школе в школу

   

  

   

Новейший онлайн букварь

Игровые карточки к букварю

Подготовка к школе

Осенние поделки

Шаблоны осенних вытынанок

Осенние рисунки